Lejla Jakubović: Najmanje je bitno gdje studirate, naučit ćete onoliko koliko izučavate materiju

Lejla Jakubović je uspješna tridesetogodišnja profesorica klavira iz Sarajeva, koju je akademski put odveo nešto istočnije od njene zemlje porijekla, pa je tako pet godina živjela i studirala u Istanbulu, te u Bosnu i Hercegovinu donijela ogromno i neprocjenjivo iskustvo.

Za sebe kaže da se bavi profesijom koja ispunjava svaki dio njenog života, a osim što je aktivno koncertirala tokom studija, kao klavirski pratilac i solista, navodi i da je sarađivala sa umjetnicima iz Turske, Bugarske i Makedonije, što joj je pružilo nova iskustva i lijepu saradnju.

U razgovoru za Sarajevsku seharu, objasnila je na koji način joj je odlazak u Tursku promijenio život, te na kakve je izazove nailazila, obzirom da je bila jedina Bosanka na Mimar Sinan Univerzitetu.

Svakako da mi je odlazak u Tursku promijenio život. Nekada se pitam kako bi bilo da je moj put bio drugačiji, da li bih stekla približno veliko iskustvo kao sada, nakon svih godina provedenih, a ukupno sam živjela pet godina u Istanbulu”.

Učenje turskog jezika samo po sebi je bilo izuzetno zahtjevno i intenzivno, kao i pohađanje master studija na turskom jeziku nakon samo osam mjeseci intenzivnog učenja jezika. To su zaista bili testovi na putu kojeg sam svjesno odabrala, puni izazova i čari boravka u drugoj zemlji sa studentima iz cijelog svijeta”, kazala je Lejla.

Dodaje da je bila jedina Bosanka na Univerzitetu Mimar Sinan.

Ja sam bila jedina Bosanka na Univerzitetu Mimar Sinan i nije bilo lako izraziti sve što mislim i osjećam na jeziku koji do tada uopšte nisam poznavala, iako su profesori djelimično dozvoljavali korištenje engleskog jezika, master tezu sam pisala i branila na turskom jeziku“, objašnjava Jakubović.

U nastavku razgovora, pravi komparaciju između studiranja u Bosni i Hercegovini i Turskoj, te ističe koliko se na turskim univerzitetima pridaje veći značaj stranim jezicima.

Ja sam prijatno iznenađena iskustvom u Istanbulu, jer sam bila dio prestižnog univerziteta kakav je Mimar Sinan i imala priliku da radim sa profesorima koji su izuzetno uspješni. Također su imali priliku za školovanje u inostranstvu tako da je atmosfera uvijek radna i puno se pažnje posvećuje obrazovanju, čitanju i izučavanju literature ne samo na engleskom, nego i na francuskom i njemačkom jeziku.

Pojasnila nam je da je za upis na doktorski studij na ovom univerzitet potrebno znati engleski, turski i još jedan strani jezik.

Naprimjer, za upis na doktorski studij na Mimar Sinan Univerzitetu, osim engleskog i turskog trebali bi da znate barem još jedan jezik kako biste mogli pratiti literaturu i biti u korak sa svim informacijama vezanim za tu oblast. Ja sam završila klavirski smjer u klasi prof. Zorana Jančića i bila mi je izuzetna čast biti njegovim studentom”.

“Kada pravite neku komparaciju, nemojte zaboraviti da ćete naučiti onoliko koliko izučavate materiju, a dobar profesor će vam uvijek dati relevantne smjernice za vaše izučavanje“, napominje profesorica Jakubović.

Obzirom da je marljivost osobina uspješnih, posao nikada ne prestaje. Uz dobar plan, uspjeh je neminovan. A kako navodi profesorica Jakubović, u pripremi su dva koncerta, koji bi se trebali održati u Turskoj.

Trenutno pripremam dva koncerta sa kolegicom i pijanisticom Dženanom Šehanović Sarajlić, s kojom pripremam repertoar četveroručno, koji bi se trebao održati u Istanbulu u aprilu, kao i drugi koncert sa kolegom iz Turske, Ozcan Sonmezom koji je ujedno i kompozitor i profesor na Maltepe Univerzitetu u Istanbulu”.

Na koncertu bi svirali njegovo djelo za dva klavira ‘Immigrant Rhapsody’ koje je već svirano za klavir i orkestar u Moldaviji, a premijerno za dva klavira bi ga izveli u Hoş Atölye 21. aprila. Osim toga na istom koncertu bih svirala i Griegov koncert za klavir i orkestar u izvedbi za dva klavira“, pojasnila je 30-ogodišnja profesorica klavira.

Na pitanje šta bi poručila mladima, koji iz mnogih razloga nisu dovoljno hrabri da spakuju kofere i odu na studij u drugu zemlju, profesorica Lejla kaže da ukoliko imaju dovoljno jaku želju da studiraju u inostranstvu, da to i urade.

Boravkom u inostranstvu naučit ćete jako puno o novoj kulturi, načinu života i osjetiti sve ljepote koje samo lokalci mogu vidjeti u gradu u kojem žive“, poručila je Jakubović.

Pitali smo je o sve većem trendu među mladim osobama da žele studirati van Bosne i Hercegovine, kao i zašto smatra da mladi to žele.

Žele da iskuse drugačiji pristup u radu, educiraju se kroz nove metode u obrazovanju koje su zanimljive ne samo studentima iz BiH, nego i studentima širom svijeta. U inostranstvu se jako puno posvećuje pažnja i praktičnom kao i teoretskom dijelu ispita, koji je, svakako neophodan ali kod nas manje primjenjiv. Svaka promjena u edukaciji je dobra i može, u svakom slučaju, donijeti samo pozitivnu energiju za dalji rad”, zaključila je Lejla.